codziennie rano wstaje o 6.00,idę do łazienki myję się i wychodze z moim psem na spacer.Po powrocie ze spaceru szykuje śniadanie dla całej rodziny i psa.Następnie budze dzieci wspólnie jemy śniadanie i zawoże je do szkoły i przedszkola.Potem sam jade do pracy gdzie zatrudniony jestem jako magazynier.Tam spędzam czas do godziny 15.00.Po pracy odbieram dzieci i jedziemy na obiad do domu.Po obiedzie wychodze z psem na spacer a popołudnie spędzamy wraz z rodziną aktywnie na świeżym powietrzu bawiąc się i grając.Wieczorem o godz.19.00 jemy kolacje i dzieci idą spać a ja zabieram się za naukę i sprawy zawodowe.O godz 23.00 myję się i kłade spać.
Jeden Tag stehe ich um 6 Uhr auf, gehe zum Badezimmer und Wasche mich. Dann gehe ich mit meinem Hund spazieren. Nachdem ich zurückgekommen bin, bereite ich das Frühstück für meine ganze Familie und für den Hund vor. Als Nächstes wache ich die Kinder auf und frühstücken wir gemeinsam. Dann fahren wir in die Schule und zum Kindergarten. Ich selbst fahre dann zur Arbeit, wo ich als Lagerverwalter arbeite. Dort bin ich zum 15 Uhr. Nach der Arbeit hole ich meine Kinder ab und wir fahren nach Hause wo das Mittagessen wartet. Nach dem Essen gehe ich wieder mit dem Hund spazieren. Den Nachmittag verbringen wir mit der Familie aktiv auf der frischen Luft wo wir spielen. Am Abend um 19 Uhr haben wir Abendessen und dann gehen die Kinder schlafen. Ich habe jetzt Zeit zum Lernen und zum Arbeiten. Um 23 Uhr wasche ich mich und gehe ins Bett.
Weźmy dla przykładu parę:
1. gehe zum Badezimmer (raczej ins...)
2. W 3 zdaniu po przecinku jest niewłaściwy czas gramatyczny
3. w 4 zdaniu "Als Nächstes" jest niezgrabne, może lepiej "danach" i po "und" błędna składnia
4. "dort bin ich zum 15 Uhr" - tu brakuje "bis"
5. w tłumaczeniu nie odróżniasz "idę na spacer" i "wychodzę na spracer"
6. tłumaczenie "auf der frischen Luft" jest błędne. Powinno być "im Freien" lub "an der frischen Luft"
7. "wo wir spielen" - to jest błędne
8. Przedostatnie zdanie nie jest tłumaczeniem polskiego oryginału.
dziękuję za uwagi. Człowiek uczy się całe życie. Tłumaczem i tak zostać nie chcę.
Mam pytanie:
1) W 3 zdaniu po przecinku jest niewłaściwy czas gramatyczny - Dlaczego?
Nachdem ....(Plusquamperfekt), .... (Imperfekt lub Perfekt)
albo
Nachdem ...... (Perfekt), .... (Präsens lub Futur I)
2) "idę na spacer" i "wychodzę na spracer" - mozesz mi przytoczyć jak obydwa zwroty brzmią po niemiecku?